So i such – angielski
Kiedy stosować so, a kiedy such? Czy można używać je naprzemiennie?
Kiedy „so”?
So łączy się z przymiotnikiem lub przysłówkiem:
so boring | taki nudny |
so funny | taki zabawny |
so inteligent | taki inteligentny |
Pamiętajmy, że po przymiotniku lub przysłówku nie może znaleźć się rzeczownik:
That book was so boring! | Ta książka była taka nudna! |
Po przymiotniku „boring” nie ma rzeczownika, więc śmiało możemy użyć so.
Kiedy „such”?
A co, jeśli po przymiotniku jest rzeczownik; np. chcemy powiedzieć: „To taka nudna książka”? Wtedy zamiast so trzeba użyć such.
This is such a boring book. |
Zwróćcie uwagę na to, że w powyższym przykładzie po „such” jest „a”, ponieważ książka jest rzeczownikiem policzalnym w liczbie pojedynczej. Tutaj dochodzimy do sedna, dlaczego „such” jest trochę trudniejsze niż „so” – bo musimy dodatkowo zastanowić się, czy rzeczownik po „such” jest policzalny, a jeśli jest, to czy jest w liczbie mnogiej, czy pojedynczej.
Such i rzeczowniki niepoliczalne
such + rzeczownik
Such nice weather! | Taka ładna pogoda! |
Pogoda jest rzeczownikiem niepoliczalnym, a przed rzeczownikami niepoliczalnymi nie używa się a/an.
Such i rzeczownik policzalny w liczbie pojedynczej
such + a/an + rzeczownik
He is such a good child. | On jest takim dobrym dzieckiem. |
Przed rzeczownikiem policzalnym w liczbie pojedynczej stawiamy „a”, w tym przykładzie jest to „dziecko”.
Such i rzeczownik policzalny w liczbie mnogiej
such + rzeczownik
such interesting books | tak ciekawe książki |
Porównanie so i such
This building is so big! | Ten budynek jest taki duży! |
This is such a big building. | To jest tak duży budynek. |
These are such big buildings. | To są tak duże budynki. |